回国重签(附:文件下载)


2017-2018学年阿维拉地区出现了居留问题,我们就该问题咨询了西班牙驻中国各领馆,得到了以下答复:

上海:

 

Estimado Sr. Xu,

 

Este Consulado General entiende que la actuación de la Oficina de Extranjería de Ávila es la correcta, y no lo que están haciendo la mayoría de  Oficinas de Extranjeros en el resto de provincias, ya que no debería ser posible  en base al art. 40.1 del RD 557/2011 prorrogar una estancia por estudios cuando se cambian los estudios o se cambia de provincia, debido a que se habría modificado los términos de la concesión del visado que recoge el art. 38 del RD. 557/2011

 

Una vez recibida la nueva solicitud en este Consulado General, se le dará trámite de la misma forma que a cualquier otra solicitud, sin que puedan esperar exenciones documentales ni aplicación de criterios específicos.

 

Atentamente,

 

广州:

 

Buenos días,

 

Acusamos recibo de su correo electrónico.

 

Atentamente,

 

北京:

 

Estimado Xu Jinjing

 

Se acusa recibo de su amable correo. 

 

Efectivamente, cuando un estudiante cambia de universidad y de provincia debe solicitar un nuevo visado, no es posible prorrogar su autorización de estancia, tal como recoge el artículo 40.1 del R.D. 557/2011, ya que han cambiado los “requisitos específicos respecto a la actividad para cuya realización fue autorizado a permanecer en España”.

 

A efectos meramente informativos se adjunta a este correo electrónico el documento que explica los requisitos documentales mínimos para las solicitudes de ‘Visado de estudios’, en tres idiomas por si fuera de su interés.

 

Los solicitantes siempre pueden aportar documentación no incluida como preceptiva en la hoja informativa adjunta, si consideran que puede apoyar y esclarecer su caso.

 

Las solicitudes y los documentos que las acompañen serán valoradas tras formular la solicitud, considerando cada caso en concreto y conociendo ya sus particularidades. Tal como prevé la normativa vigente, se puede requerir documentación complementaria del solicitante:

 

-en el momento de formular la solicitud, si no se aporta alguno de los documentos preceptivos

 

o/y

 

-durante la tramitación del expediente, si su instructor, tras valorar todos los documentos, considera necesario disponer de información adicional antes de adoptar una decisión sobre el caso.

 

Más información en el portal electrónico de este Consulado: 

 

http://www.exteriores.gob.es/Consulados/PEKIN/es/InformacionParaExtranjeros/Paginas/CGPekin/Estudios-de-m%c3%a1s-de-90-d%c3%adas-de-duraci%c3%b3n.aspx 

 

西驻北京领馆,除了附上了查看详细信息的连接,还发给我们了以下重要附件:

Descarga
重签文件5份.rar
Archivo comprimido 712.3 KB

2014年某同学重签经验

  以后同学们如果因为种种原因要回国重签,一定要在回国前做好一下几个文件:

 

  • 已读各学期和将读新学期报名单(certificado de matricula)
  • 已读个学期成绩单(certificado de notas)
  • 系负责人(如decano)开的已读各学期和将读新学期报名证明,(如果使馆要求,需要系负责人发一份电子邮件到西班牙使馆或领馆,阐述以上内容。)
  • 租房证明,证明你回来就有地方住。
  • 保险证明,证明你回来之后,还在保险期内。
  • 未犯罪证明